Mizmor 009

לַ֭מְנַצֵּחַ עַל־מ֥וּת לַבֵּ֗ן מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד

lamnatzeyach ʿal–mus labbeyn mizmor ledovid

To the conductor, to brighten the youth, a song of David.

אוֹדֶ֣ה יְ֭הֹוָה בְּכׇל־לִבִּ֑י אֲ֝סַפְּרָ֗ה כׇּל־נִפְלְאוֹתֶֽיךָ

ʾodeh ʾadoonoy bechol–libbiy ʾasappero kol–nifleʾoseycho

I will praise You, LORD, with all my heart; I will tell of all Your wondrous works.

אֶשְׂמְחָ֣ה וְאֶעֶלְצָ֣ה בָ֑ךְ אֲזַמְּרָ֖ה שִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן

ʾesmecho veʾeʿeltzo voch ʾazammero shimcho ʿelyon

I will rejoice and exult in You, singing a hymn to Your name, O Most High.

אֶשְׂמְחָ֣ה וְאֶעֶלְצָ֣ה בָ֑ךְ אֲזַמְּרָ֖ה שִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן

ʾesmecho veʾeʿeltzo voch ʾazammero shimcho ʿelyon

When mine enemies are turned back, they stumble and perish at Your presence;

כִּֽי־עָ֭שִׂיתָ מִשְׁפָּטִ֣י וְדִינִ֑י יָשַׁ֥בְתָּ לְ֝כִסֵּ֗א שׁוֹפֵ֥ט צֶֽדֶק

kiyʿosiyso mishpotiy vediyniy yoshavto lechisseyʾ shofeyt tzedek

For You have upheld my right and claim; You sat on the throne, O Judge of righteousness.

גָּעַ֣רְתָּ ג֭וֹיִם אִבַּ֣דְתָּ רָשָׁ֑ע שְׁמָ֥ם מָ֝חִ֗יתָ לְעוֹלָ֥ם וָעֶֽד

goʿarto goyim ʾibbadto roshoʿ shemom mochiyso leʿolom voʿed

You rebuked nations, You destroyed a wicked man; You erased their name forever and ever.