Mizmor 038

Mizmor M038, Verse 007

Mizmor 38, Verse 7

נַעֲוֵ֣יתִי שַׁחֹ֣תִי עַד־מְאֹ֑ד כׇּל־הַ֝יּ֗וֹם קֹדֵ֥ר הִלָּֽכְתִּי

Na'aveisi shachosi ad-me'od kol-hayyom kodeir hillocheti

I am troubled and bowed down greatly; all day long I go around in gloom.

Mizmor 038, Verse 008

כִּֽי־כְ֭סָלַי מָלְא֣וּ נִקְלֶ֑ה וְאֵ֥ין מְ֝תֹ֗ם בִּבְשָׂרִֽי

Ki-chesolai mole'u nikleh ve'ein mesom bivsori

For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.

Mizmor 038, Verse 009

נְפוּג֣וֹתִי וְנִדְכֵּ֣יתִי עַד־מְאֹ֑ד שָׁ֝אַ֗גְתִּי מִֽנַּהֲמַ֥ת לִבִּֽי

Nefugosi venidkeisi ad-me'od sho'agti minnahamas libbi

I am feeble and very crushed; I groan from the turmoil in my heart.

Mizmor 038, Verse 010

אֲֽדֹנָ֗י נֶגְדְּךָ֥ כׇל־תַּאֲוָתִ֑י וְ֝אַנְחָתִ֗י מִמְּךָ֥ לֹֽא־נִסְתָּֽרָה

Adonai negdecho chol-ta'avosi ve'anchosi mimmecho lo-nistoroh

My Master, all my desire is before You, and my sighing is not hidden from You.

Mizmor 038, Verse 011

לִבִּ֣י סְ֭חַרְחַר עֲזָבַ֣נִי כֹחִ֑י וְֽאוֹר־עֵינַ֥י גַּם־הֵ֝֗ם אֵ֣ין אִתִּֽי

Libbi secharchar azovani chochi ve'or-einai gam-heim ein itti

My heart wanders around; my strength fails me; and the light of my eyes is gone from me.

Mizmor 038, Verse 012

אֹֽהֲבַ֨י ׀ וְרֵעַ֗י מִנֶּ֣גֶד נִגְעִ֣י יַעֲמֹ֑דוּ וּ֝קְרוֹבַ֗י מֵרָחֹ֥ק עָמָֽדוּ

Ohavai  verei'ai minneged nig'i ya'amodu ukerovai meirochok omodu

My loved ones and my friends stand aloof from my affliction, and those close to me stand afar.