כִּֽי־תְשִׁיתֵ֣הוּ בְרָכ֣וֹת לָעַ֑ד תְּחַדֵּ֥הוּ בְ֝שִׂמְחָ֗ה אֶת־פָּנֶֽיךָ
Ki-seshiseihu verochos lo'ad techaddeihu vesimchoh es-poneicho
You have made him blessed forever, gladdened him with the joy of Your presence.
כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהֹוָ֑ה וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְי֗וֹן בַּל־יִמּֽוֹט
Ki-hammelech boteiach badonai uvechesed elyon bal-yimmot
For the king trusts in the LORD; Through the faithfulness of the Most High he will not be shaken.
תִּמְצָ֣א יָ֭דְךָ לְכׇל־אֹיְבֶ֑יךָ יְ֝מִֽינְךָ֗ תִּמְצָ֥א שֹׂנְאֶֽיךָ
Timtzo yodecho lechol-oyeveicho yemincho timtzo sone'eicho
Your hand is equal to all Your enemies; Your right hand overpowers Your foes.
תְּשִׁיתֵ֤מוֹ ׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֢ת פָּ֫נֶ֥יךָ יְ֭הֹוָה בְּאַפּ֣וֹ יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ
Teshiseimo kesannur eish le'eis poneicho adonai be'appo yevalle'eim vesochleim eish
You shall place them as a fiery furnace at the time of Your anger; may the Lord destroy them with His wrath and may fire consume them.
פִּ֭רְיָמוֹ מֵאֶ֣רֶץ תְּאַבֵּ֑ד וְ֝זַרְעָ֗ם מִבְּנֵ֥י אָדָֽם
Piryomo mei'eretz te'abbeid vezar'om mibbenei odom
You shall destroy their fruit from the earth and their seed from the sons of man.
כִּי־נָט֣וּ עָלֶ֣יךָ רָעָ֑ה חָֽשְׁב֥וּ מְ֝זִמָּ֗ה בַּל־יוּכָֽלוּ
Ki-notu oleicho ro'oh choshevu mezimmoh bal-yucholu
For they have directed evil against You; they have devised a plot that they cannot [execute].