מְשַׁוֶּ֣ה רַ֭גְלַי כָּאַיָּל֑וֹת וְעַ֥ל בָּ֝מֹתַ֗י יַעֲמִידֵֽנִי
meshauueh raglay koʾayyolos veʿal bomosay yaʿamiydeyniy
He makes my legs like a deer’s, and sets me upon my high places.
מְלַמֵּ֣ד יָ֭דַי לַמִּלְחָמָ֑ה וְֽנִחֲתָ֥ה קֶֽשֶׁת־נְ֝חוּשָׁ֗ה זְרוֹעֹתָֽי
melammeyd yoday lammilchomo venichaso keshes–nchusho zeroʿosoy
He traines my hands for war, so my arms can bend a bow of bronze.
וַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֢ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי
vattitten–liy mogeyn yishʿecho viymiynecho sisʿodeyniy veʿanvascho sarbeyniy
You have given me the shield of Your protection; Your right hand has sustained me, and Your gentleness has made me great.
תַּרְחִ֣יב צַעֲדִ֣י תַחְתָּ֑י וְלֹ֥א מָ֝עֲד֗וּ קַרְסֻלָּֽי
tarchiyv tzaʿadiy sachtoy veloʾ moʿadu karsulloy
You have enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
אֶרְדּ֣וֹף א֭וֹיְבַי וְאַשִּׂיגֵ֑ם וְלֹֽא־אָ֝שׁ֗וּב עַד־כַּלּוֹתָֽם
ʾerdof ʾoyevay veʾassiygeym veloʾoshuv ʿad–kkallosom
I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till I destroyed them.
אֶ֭מְחָצֵם וְלֹא־יֻ֣כְלוּ ק֑וּם יִ֝פְּל֗וּ תַּ֣חַת רַגְלָֽי
ʾemchotzeym veloyuchlu kum yippelu tachas ragloy
I struck them down, and they could rise no more; they are fallen under my feet.
וַתְּאַזְּרֵ֣נִי חַ֭יִל לַמִּלְחָמָ֑ה תַּכְרִ֖יעַ קָמַ֣י תַּחְתָּֽי
vatteʾazzereyniy chayil lammilchomo tachriyaʿ komay tachtoy
You have armed me with strength for the battle; You have subdued under me those that rose up against me.
וְֽאֹיְבַ֗י נָתַ֣תָּה לִּ֣י עֹ֑רֶף וּ֝מְשַׂנְאַ֗י אַצְמִיתֵֽם
veʾoyevay nosatto lliy ʿoref umesanʾay ʾatzmiyseym
And of my enemies, You have given me the back of their necks; those that hate me, that I may cut them off.
יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מוֹשִׁ֑יעַ עַל־יְ֝הֹוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם
yeshauueʿu veʾeyn–moshiyaʿ ʿal–ʾadoonoy veloʾ ʿonom
They cried out, but there was none to deliver; [cried] to the LORD, but He did not answer them.
וְֽאֶשְׁחָקֵ֗ם כְּעָפָ֥ר עַל־פְּנֵי־ר֑וּחַ כְּטִ֖יט חוּצ֣וֹת אֲרִיקֵֽם
veʾeshchokeym keʿofor ʿal–ppeneyruach ketiyt chutzos ʾariykeym
And I beat them small as the dust before the wind; I cast them out as the dirt of the streets.
תְּפַלְּטֵנִי֮ מֵרִ֢יבֵ֫י־עָ֥ם תְּ֭שִׂימֵנִי לְרֹ֣אשׁ גּוֹיִ֑ם עַ֖ם לֹא־יָדַ֣עְתִּי יַֽעַבְדֽוּנִי
tefalleteyniy meyriyveyʿom tesiymeyniy lerosh goyim ʿam loyodaʿtiy yaʿavduniy
You have delivered me from the contentions of the people; You have made me the head of the nations; a people whom I have not known serve me.