Mizmor 011

לַֽמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד בַּֽיהֹוָ֨ה | חָסִ֗יתִי אֵ֖יךְ תֹּֽאמְר֣וּ לְנַפְשִׁ֑י נ֜וּ֗דִי (כתיב נ֜וּדִו) הַרְכֶ֥ם צִפּֽוֹר:

lamnatzeyach ledovid badoonoy chosiysiy ʾeych tomeru lenafshiy nudiy (chsyv nudiv) harchem tzippor

To the leader. By David. In the LORD I take refuge; how can you say to my soul, “Flee to the hills (as) a bird!"

Mizmor 011, Verse 002

כִּ֤י הִנֵּ֪ה הָרְשָׁעִ֡ים יִדְרְכ֬וּן קֶ֗שֶׁת כּוֹנְנ֣וּ חִצָּ֣ם עַל־יֶ֑תֶר לִיר֥וֹת בְּמוֹ־אֹ֝֗פֶל לְיִשְׁרֵי־לֵֽב

kiy hinneyh horeshoʿiym yidrechun keshes konenu chitzom ʿal–yeser liyros bemoʾofel leyishreyleyv

For see, the wicked bend the bow, they set their arrow on the string to shoot in the dark at the upright in heart.

Mizmor 011, Verse 003

כִּ֣י הַ֭שָּׁתוֹת יֵהָרֵס֑וּן צַ֝דִּ֗יק מַה־פָּעָֽל

kiy hashosos yeyhoreysun tzaddiyk mah–ppoʿol

When the foundations are destroyed, what can the righteous man do?

Mizmor 011, Verse 004

יְהֹוָ֤ה ׀ בְּֽהֵ֘יכַ֤ל קׇדְשׁ֗וֹ יְהֹוָה֮ בַּשָּׁמַ֢יִם כִּ֫סְא֥וֹ עֵינָ֥יו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥יו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם

ʾadoonoy beheychal kodsho ʾadoonoy bashomayim kisʾo ʿeynoyv yechezu ʿafʿappoyv yivchanu beney ʾodom

The LORD is in His Holy Temple; the LORD is in Heaven, upon His throne; His eyes behold, His eyelids try the children of men.

Mizmor 011, Verse 005

הֹוָה֮ צַדִּ֢יק יִ֫בְחָ֥ן וְ֭רָשָׁע וְאֹהֵ֣ב חָמָ֑ס שָֽׂנְאָ֥ה נַפְשֽׁוֹ

hovo tzaddiyk yivchon veroshoʿ veʾoheyv chomos soneʾo nafsho

The Lord tries the righteous, but His soul hates the wicked and the one who loves violence.

Mizmor 011, Verse 006

יַמְטֵ֥ר עַל־רְשָׁעִ֗ים פַּ֫חִ֥ים אֵ֣שׁ וְ֭גׇפְרִית וְר֥וּחַ זִלְעָפ֗וֹת מְנָ֣ת כּוֹסָֽם

yamteyr ʿal–rshoʿiym pachiym ʾeysh vegofriys veruach zilʿofos menos kosom

He will rain upon the wicked charcoal, fire, and brimstone, and a burning wind is the portion of their cup.