יָגַ֤עְתִּי ׀ בְּֽאַנְחָתִ֗י אַשְׂחֶ֣ה בְכׇל־לַ֭יְלָה מִטָּתִ֑י בְּ֝דִמְעָתִ֗י עַרְשִׂ֥י אַמְסֶֽה
yogaʿtiy beʾanchosiy ʾascheh vechol–laylo mittosiy bedimʿosiy ʿarsiy ʾamseh
I am weary with groaning; every night I make my bed swim, I melt away my couch with my tears.
עָשְׁשָׁ֣ה מִכַּ֣עַס עֵינִ֑י עָ֝תְקָ֗ה בְּכׇל־צוֹרְרָֽי
ʿoshesho mikkaʿas ʿeyniy ʿoseko bechol–tzoreroy
My eyes are wasted from grief, worn out because of all my foes.
ס֣וּרוּ מִ֭מֶּנִּי כׇּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְ֝הֹוָ֗ה ק֣וֹל בִּכְיִֽי
sru mimmenniy kol–ppoʿaley ʾoven kiyshomaʿ ʾadoonoy kol bichyiy
Turn away from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
שָׁמַ֣ע יְ֭הֹוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הֹוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח
shomaʿ ʾadoonoy techinnosiy ʾadoonoy tefillosiy yikkoch
The LORD has heard my plea, the LORD accepts my prayer.
יֵבֹ֤שׁוּ ׀ וְיִבָּהֲל֣וּ מְ֭אֹד כׇּל־אֹיְבָ֑י יָ֝שֻׁ֗בוּ יֵבֹ֥שׁוּ רָֽגַע
yeyvoshu veyibbohalu meʾod kol–ʾoyevoy yoshuvu yeyvoshu rogaʿ
All my enemies shall be deceived and very troubled; they shall turn back in an instant, frustrated.