לְדָוִ֨ד ׀ שׇׁפְטֵ֤נִי יְהֹוָ֗ה כִּֽי־אֲ֭נִי בְּתֻמִּ֣י הָלַ֑כְתִּי וּבַיהֹוָ֥ה בָּ֝טַ֗חְתִּי לֹ֣א אֶמְעָֽד
Ledovid shofteini adonai ki-ani besummi holachti uvaihovoh botachti lo em'od
Of David. Judge me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I trusted in the LORD; I shall not waver.
בְּחָנֵ֣נִי יְהֹוָ֣ה וְנַסֵּ֑נִי (צרופה) [צׇרְפָ֖ה] כִלְיוֹתַ֣י וְלִבִּֽי
Bechoneini adonai venasseini (tzrvfh) [tzorfoh] chilyosai velibbi
Examine me, O LORD, and test me; cleanse my mind and my heart.
כִּֽי־חַ֭סְדְּךָ לְנֶ֣גֶד עֵינָ֑י וְ֝הִתְהַלַּ֗כְתִּי בַּאֲמִתֶּֽךָ
Ki-chasdecho leneged einai vehishallachti ba'amittecho
For Your kindness is before my eyes, and I walked in Your truth.
לֹֽא־יָ֭שַׁבְתִּי עִם־מְתֵי־שָׁ֑וְא וְעִ֥ם נַ֝עֲלָמִ֗ים לֹ֣א אָבֽוֹא
Lo-yoshavti im-mesei-shove ve'im na'alomim lo ovo
I did not sit with men of vanity, neither did I go with hypocrites.
שָׂ֭נֵאתִי קְהַ֣ל מְרֵעִ֑ים וְעִם־רְ֝שָׁעִ֗ים לֹ֣א אֵשֵֽׁב
Soneisi kehal merei'im ve'im-resho'im lo eisheiv
I hated the gathering of evildoers, and I did not sit with the wicked.
אֶרְחַ֣ץ בְּנִקָּי֣וֹן כַּפָּ֑י וַאֲסֹבְבָ֖ה אֶת־מִזְבַּחֲךָ֣ יְהֹוָֽה
Erchatz benikkoyon kappai va'asovevoh es-mizbachacho adonai
I wash my hands in purity, and walk around Your altar, O LORD,