Mizmor 14

לַמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד אָ֘מַ֤ר נָבָ֣ל בְּ֭לִבּוֹ אֵ֣ין אֱלֹהִ֑ים הִֽשְׁחִ֗יתוּ הִֽתְעִ֥יבוּ עֲלִילָ֗ה אֵ֣ין עֹֽשֵׂה־טֽוֹב

lamnatzeyach ledovid ʾomar novol belibbo ʾeyn ʾelohiym hishchiysu hisʿiyvu ʿaliylo ʾeyn ʿoseyh–tov

For the conductor, of David; The fool said in his heart, "There is no God"; they have dealt corruptly; they have committed abominable deeds; there is no longer any doer of good.

Mizmor 014, Verse 002

יְֽהֹוָ֗ה מִשָּׁמַיִם֮ הִשְׁקִ֢יף עַֽל־בְּנֵי־אָ֫דָ֥ם לִ֭רְאוֹת הֲיֵ֣שׁ מַשְׂכִּ֑יל דֹּ֝רֵ֗שׁ אֶת־אֱלֹהִֽים

adoonoy mishomayim hishkiyf ʿal–bbeneyʾodom lirʾos hayeysh maskiyl doreysh ʾes–ʾelohiym

The LORD in Heaven looked down upon the sons of men to see whether there is a man of understanding, who seeks the LORD.

Mizmor 014, Verse 003

הַכֹּ֥ל סָר֮ יַחְדָּ֢ו נֶ֫אֱלָ֥חוּ אֵ֤ין עֹֽשֵׂה־ט֑וֹב אֵ֝֗ין גַּם־אֶחָֽד

hakkol sor yachdov neʾelochu ʾeyn ʿoseyh–tov ʾeyn gam–ʾechod

All have turned away; together they have spoiled; no one does good, not even one.

הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ כׇּל־פֹּ֢עֲלֵ֫י־אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם יְ֝הֹוָ֗ה לֹ֣א קָרָֽאוּ

haloʾ yodeʿu kol–ppoʿaleyʾoven ʾocheley ʿammiy ʾochelu lechem ʾadoonoy loʾ koroʾu

Are they so witless, all those evildoers, who devour my people as one eating bread, and do not invoke the LORD?

Mizmor 014, Verse 005

שָׁ֤ם ׀ פָּ֣חֲדוּ פָ֑חַד כִּֽי־אֱ֝לֹהִ֗ים בְּד֣וֹר צַדִּֽיק

shom pochadu fochad kiyʾelohiym bedor tzaddiyk

There they were in great fear, for God is in the generation of a righteous man.

Mizmor 014, Verse 006

עֲצַת־עָנִ֥י תָבִ֑ישׁוּ כִּ֖י יְהֹוָ֣ה מַחְסֵֽהוּ

ʿatzas–ʿoniy soviyshu kiy ʾadoonoy machseyhu

You put to shame the counsel of the poor, for the Lord is his refuge.