שִׁגָּי֗וֹן לְדָ֫וִ֥ד אֲשֶׁר־שָׁ֥ר לַֽיהֹוָ֑ה עַל־דִּבְרֵי־כ֝֗וּשׁ בֶּן־יְמִינִֽי
shiggoyon ledovid ʾasher–shor ladoonoy ʿal–ddivreychush ben–ymiyniy
Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning Cush, a Benjaminite.
יְהֹוָ֣ה אֱ֭לֹהַי בְּךָ֣ חָסִ֑יתִי הוֹשִׁיעֵ֥נִי מִכׇּל־רֹ֝דְפַ֗י וְהַצִּילֵֽנִי
ʾadoonoy ʾelohay becho chosiysiy hoshiyʿeyniy mikkol–rodefay vehatziyleyniy
O LORD, my God, in You I seek refuge; deliver me from all my pursuers and save me,
פֶּן־יִטְרֹ֣ף כְּאַרְיֵ֣ה נַפְשִׁ֑י פֹּ֝רֵ֗ק וְאֵ֣ין מַצִּֽיל
pen–yitrof keʾaryeyh nafshiy poreyk veʾeyn matziyl
lest, like a lion, they tear my soul, rending it into pieces, with no one to save me.
יְהֹוָ֣ה אֱ֭לֹהַי אִם־עָשִׂ֣יתִי זֹ֑את אִֽם־יֶשׁ־עָ֥וֶל בְּכַפָּֽי
ʾadoonoy ʾelohay ʾim–ʿosiysiy zos ʾim–yesh–ʿovel bechappoy
O LORD, my God, if I have done this, if iniquity indeed cleaves to my palms;
אִם־גָּ֭מַלְתִּי שֽׁוֹלְמִ֥י רָ֑ע וָאֲחַלְּצָ֖ה צֽוֹרְרִ֣י רֵיקָֽם
ʾim–ggomaltiy sholemiy roʿ voʾachalletzo tzoreriy reykom
if I have rewarded with evil him who is peaceably disposed toward me, though I joyously freed from pursuit him who oppressed me without just cause,
יִ֥רַדֹּֽף אוֹיֵ֨ב ׀ נַפְשִׁ֡י וְיַשֵּׂ֗ג וְיִרְמֹ֣ס לָאָ֣רֶץ חַיָּ֑י וּכְבוֹדִ֓י ׀ לֶעָפָ֖ר יַשְׁכֵּ֣ן סֶֽלָה
yiraddof ʾoyeyv nafshiy veyasseyg veyirmos loʾoretz chayyoy uchevodiy leʿofor yashkeyn selo
then let the enemy pursue and overtake my soul; let him trample my life to the ground, and lay my glory in the dust. Selah.