Mizmor 003

מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד בְּ֝בָרְח֗וֹ מִפְּנֵ֤י ׀ אַבְשָׁל֬וֹם בְּנֽוֹ

mizmor ledovid bevorecho mippeney ʾavsholom beno

A song of David, when he fled from Absalom his son.

יְ֭הוָה מָֽה־רַבּ֣וּ צָרָ֑י רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽי

ʾadonoy morabbu tzoroy rabbiym komiym ʿoloy

O LORD, my foes are so many! Abundant ones are rising upon me.

רַבִּים֮ אֹמְרִ֪ים לְנַ֫פְשִׁ֥י אֵ֤ין יְֽשׁוּעָ֓תָה לּ֬וֹ בֵֽאלֹהִ֬ים סֶֽלָה

rabbiym ʾomeriym lenafshiy ʾeyn yeshuʿoso llo veylohiym selo

Abundant ones are saying of my soul: 'There is no salvation for him in God.' Selah

וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה מָגֵ֣ן בַּעֲדִ֑י כְּ֝בוֹדִ֗י וּמֵרִ֥ים רֹאשִֽׁי

veʾatto ʾadonoy mogeyn baʿadiy kevodiy umeyriym roshiy

But You, O LORD, are a shield about me, my glory, He Who raises up my head.

ק֭וֹלִי אֶל־יְהוָ֣ה אֶקְרָ֑א וַיַּֽעֲנֵ֨נִי מֵהַ֖ר קָדְשׁ֣וֹ סֶֽלָה

koliy ʾel–ʾadonoy ʾekroʾ vayyaʿaneyniy meyhar kodesho selo

With my voice, I call to the Lord, and He answers me from His holy mount. Selah.

אֲנִ֥י שָׁכַ֗בְתִּי וָֽאִ֫ישָׁ֥נָה הֱקִיצ֑וֹתִי כִּ֖י יְהוָ֣ה יִסְמְכֵֽנִי

ʾaniy shochavtiy voʾiyshono hekiytzosiy kiy ʾadonoy yismecheyniy

I layed down and slept, and I awoke again, for the LORD sustains me.